« ドーソンズ・クリークとディスコ映画 @GyaO | 記事一覧へ | EL TORITO - Fajitas!! Mojito!! »

2007年10月18日

●君はもうHEROESを見たか

[あとで読む]

ドーソンズ・クリークと海外ドラマつながりでもう1エントリ。
最近、スーパードラマTVでやってる海外ドラマHEROES(ヒーローズ)

heroes_logo.jpg

私もさらっと見てみましたが、想像していたより面白い!!


それに、キャストにイケメンやイケウィメンが多いのもポイント高し。

ピーター・ぺトレリやモヒンダーはイケメンだし、
シモーヌ(アイザックの彼女)もニキ(マイカのママ)も美しいし、クレア(チアリーダー)も可愛い♪

外見のことばっかり書いててちょっとばかみたい、と自分でも思うけど、
ストーリーはまだ最後まで知らないので今は意見を書ける段階じゃないし、
ドラマって、思っている以上にルックスが重要なんです!!


-----

それにしても気になるのは、
マシ・オカ演じる中村ヒロと、友達のアンドーの日本語がちょっと耳障りなところ。
それから、彼らの所属する企業の名前が「ヤマガト助成団体」。
(ヤマガトは漢字で書くと「山形」らしい。。。日本語、超テキトーwww)

でもちゃんと、ホームページまで実在するんですねー、ヤマガト助成団体。


ちなみに、シーズン2からはあの田村英里子がレギュラー出演するみたい。


コメント

おお、Heroes。
私は第一シーズンからほぼリアルタイムで見てますよ!
実はUSENETからダウンロードして第二シーズンも第四話迄みています。
私の友人がMasi Okaそっくりで、修学旅行?か何かで来ていた外人に向かって「ヤッター」とかいって喜んでいます。
ヒロは日本人ですが、アンドーは確か韓国系だったか中国系だった筈です。そのうち出てくるヒロのお父さんはスタートレックのMr.Satoですが、日本語の発音が変で、「お前の進歩をずっと見ていた」というのを「お前の(以下自粛)」と発音してヒロが笑いをこらえられなかったという話をアメリカのトークショーで暴露していました(笑)

ちなみに、Ugly Bettyとか、Jericoとかも面白かったので、興味があれば是非。

pilgrimさん
ご友人がヒロ役の人に似てるんですね〜
外国人の方から見たら、ホンモノに見えるかも。
Heroesはあの日本語の発音が変なところが最初イラッとして
見るのやめようかなーと思ったんですけど、、
意外と見てしまう。。

コメントする

※コメント・スパムが多いため、承認制を取っています。
  また、コメント返信がいつも遅くなりがちなのですが、、><
  コメント頂くと、とても嬉しいですので、お気軽にどうぞ♪